2013年11月18日月曜日

19の春、英語訳。 Spring of nine-teen, in English


 Spring of Nine-teen

When I fell in love with you,
  It was spring, I just turned to be nine-teen
  If you say you leave me
  Give me back the time, I was nine-teen

  If you say you turn me to nine-teen
  Look at the leaves falling in the garden
  If the autumn trees could give flowers
  It might be easy I turn back, nine-teen

  If you turn to leave me
  Please tell me quick, you should,
  While I’m still young
   I shall not remember of you, oh the flower of tomorrow would come
 
  Just a penny or two stamped card
  Would voyage thousand, million of miles
  While we live in the same town Coza,
  Deep sigh, I cannot meet you

  Bush warbler, living in the deep forest
  Taking a nap in plum tree branches
  Dreaming that spring has come,
  Was twittering Hokekyo! Hokekyo!

  When I fell in love with you,
  It was spring, I just turned to be nine-teen
  If you say you leave me
  Give me back the time, I was nine-teen



0 件のコメント:

コメントを投稿

注目の投稿

見たことのない海が見える(佐渡山豊、アコパ・ライヴレポート)

   一応、ぼくたちはクラス分けテストを受けている。  それぞれが違う学校にも通ってきた。  いい塾があり、いい学校があり、その先にもいい会社がある。  「つまらない」とぼくは旅に出た。父親の許しを得て。  好きだった恋人とも離れ、「つらいだろう」と父は...